Московский международный открытый книжный фестиваль
Блог
31 октября 2007
А сейчас я напишу про свое любимое - про экранизации....
комментировать  
29 октября 2007
Когда писатель, уехавший в Иваново, пишет тебе прочувственное письмо о...
комментировать  
26 октября 2007
Вчера закончилась двухдневная конференция "Литература и медиа: меняющийся облик читателя",...
комментировать  
Московский международный открытый книжный фестиваль
08 июня 2007   День первый - часть 2

Когда я, распаленная рассказами Псоя про Гоголя и гоголевские трактиры, решила пообедать и подошла к павильону, где обещали кулинарный перформанс "Съешь Гоголя", выяснилось, что поедание Гоголя по необъяснимым причинам отменилось, а рассказ Дмитрия Быкова про Булата Окуджаву перенесся на 12-30 11-го июня. Подходя к павильону "Коктебель", где должна уже была начаться видеопоэзия, я встретила некоторое количество потенциальных зрителей видеопоэзии, которые бросились ко мне как к официальному лицу с вопросом: "А вы не знаете, почему тут все закрыто и никого нет?" Нет, я этого не знала, поэтому пошла бродить по территории фестиваля в поисках других, более компетентных официальных лиц.

Побродив и послушав разговоры прохожих (одна девушка толковала другой: "Пригов - это хорошо, это концептуально. Он с одной стороны поэт, а с другой стороны - художник". Неподалеку прохаживался Д.А. Пригов в темных очках и поворачивался то одной стороной, то другой. Демонстрировал, значит, разносторонность.), я снова подошла к "Коктебелю", и - о чудо! - оттуда донесся голос Гаврилова, представлявшего внеконкурсную программу видеопоэтических роликов. Показали некоторое количество классики: клип на стих Дмитрия Тонконогова "А вот и моя жена...", фильм Федора Кудряшова на стих Максима Амелина "Мне тридцать лет, а кажется, что триста...", в финале которого падает механическая кукушка (не спрашивайте), мой любимый клип "Орбиты" "Поговори со мной по-испански, кроха...". Завтра обещали мировую премьеру нового ролика Кудряшова, который как раз сейчас домонтируют, - на этот раз по Санджару Янышеву. В промежутках между показами Гаврилов говорил, что, мол, режиссеры делятся на тех, которые непременно хотят показать в клипе поэта, и тех, кто старается этого не делать. И без поэта, говорил Гаврилов, обычно получается гораздо лучше. Уж не знаю, что это говорит нам про режиссеров, но про поэтов многое говорит.

Потом я вышла прогуляться по букинистической набережной, которую сделали рядом со входом в ЦДХ. Вездесущий издатель Шаталов порылся там в книжках и обнаружил первое издание - собственное - романа "Это я, Эдичка". Я, в свою очередь, обнаружила там книгу "Раздаивание молочного скота" 1934 года и исследование "Некрасов как человек журналист и поэт" 1928-го. Как поэт, заметим, Некрасов интересует автора в последнюю очередь. Букинисты будут на набережной еще 4 дня, так что у вас есть шанс поделиться своим уловом тут в комментариях.

Дальше Британский совет вручил премию "Единорог и Лев" за лучший перевод с английского языка: детскую книжку получила вовсе даже не детская книжка Деса Диллона "Шесть черных свечей" в переводе Сергея Соколова, а лучшую книжку nonfiction получил "Лондон" Питера Акройда в переводе Бабкова и Мотылева, что неудивительно. А я отправилась смотреть, как Андрей Родионов презентует свою новую книгу, вышедшую в "НЛО".

Вошла я как раз на стихах про нежность и дегенератов. Родионов читал, Ирина Прохорова нежно улыбалась, а Илья Кукулин мечтательно глядел вдаль. Прочитав про нежность, Родионов сказал: "Сегодня я хотел такой soft сделать, а уж 13-го в "Билингве" по-честному все, что написал, так и читать". Поэтому никакой жести не было, и даже стих "Папа, мой бедный папа..." был прочитан с особым лиризмом, а строчка "Читать в интернете стихи Демьяна Кудрявцева" - со слезой в голосе.

После родионовской презентации я встретила Гаврилова, который сказал: "Воооот, в 20-30 будет Лагутенко, я так хочу на Лагутенку, а вместо этого попрусь к британскому послу в его британское посольство..." В этот момент за спиной у Гаврилова выросла женщина - представитель Британского совета - и спросила: "Александр, вы ведь почтите нас своим присутствием?" - на что Гаврилов, не повернув головы кочан, отвесил ей прекуртуазнейший поклон и очень искренне сказал: "Всенепременно". Надо сказать, что, кроме британского посола, Лагутенко совпал еще и с концертом Земфиры, который шел напротив, в Парке Культуры, поэтому фанаты и меломаны разрывались на глазах, превращаясь в собственные половинки.

Это, как вы понимаете, я уже перехожу к нашему с Носиком чтению рассказов Этгара Керета, потому что предыдущая метафора была абсолютно керетовская. Как раз в этот момент полил дождь, так что я начала читать с рассказа, который называется "Капли". Правда, речь там вовсе не о дожде. Потом на открытой сцене начал свои громовые распевки Лагутенко, да так лихо, что в нашем павильоне не стало слышно ни слова, даже произнесенного в микрофон. И я прочитала рассказ "Терпение". Правда, речь там шла совсем не о Лагутенке.

Правда, к лагутенковской чести надо сказать, что свою программу, которую они с Цалером сделали специально-эксклюзивно для фестиваля, Лагутенко начал ровно в 20-30, с последним ударом часов буквально. "Вот это я понимаю, это интеллигентный артист", - поразился Борис Репетур, который за свою карьеру на ТВ повидал всяких артистов, но уж интеллигентных - никогда.

Интеллигентный Лагутенко тем временем спел всяких хитов - и своих, типа "Все не так уж важно", и чужих, типа "Для нее любовь игра, для меня - страдание", и даже одну китайскую песню на китайском. Правда, поя эту песню и тщательно выговаривая китайские слова, Лагутенко все же не выдержал и заржал в микрофон, но быстро взял себя в руки и продолжил. Последней Муммий Тролль российского рока спел новую песню, которая года через два будет отредактирована и попадет в новый альбом, а пока существует в любимом лагутенковском формате: спеть полприпева - и ну вопить в микрофон, еще полприпева - и снова вопить. При этом в песне поется про нефть и газ, но что именно поется про них, слушатели узнали не сразу, потому что Лагутенко начал вопить и друг сказал: "Ой, нет, еще раз, а то я слова перепутал, тут у меня слова записаны..." - после чего секретная песня прозвучала еще раз, уже от начала до конца. Секретная - потому что ее еще нигде нет и автор просил присутствующих никому о ней не рассказывать. Не уверена, что, публикую эту запись в блоге, я выполняю его просьбу, но, в конце концов, главное - не рассказывать об этом Лагутенке. А вы никто ему не расскажите, я в вас верю.

Комментарии
09 июня, 00:46   дина лу
а еще на презентации родионова присутствовали три его сына с мамой и бабушкой, и на особенно матных местах бабушка нежно прикрывала младшему уши
имя email
English
Патронат
Правительство МосквыФедеральное агентство по печати и массовым коммуникациям